Free Russian-German translation of texts online. Russian-German dictionary Translator Russian-German dictionary
Text input and translation direction selection
Source text on German you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.For example, for German-Russian translation, you need to enter the text in German in the upper window and select the item from the drop-down menu with German, on Russian.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - Russian text.
Specialized German Dictionaries
If the source text to be translated belongs to a specific industry, select the topic of a specialized German vocabulary from the drop-down list, for example, Business, Internet, Law, Music, and others. By default, a dictionary of general German vocabulary is used.Virtual keyboard for German layout
If German layout not on your computer, use the virtual keyboard. Virtual keyboard allows you to enter the letters of the German alphabet with the mouse.Translation from German.
As in any other language, the first difficulty for a translator when translating from German into Russian is the choice correct value multi-valued word. Even the stem of a word in German can have very different meanings depending on the context in which it is used.The German word order prescribes the conjugated part of the predicate last place in subordinate clause. This means that its "semantic core" will be voiced only at the end of the phrase. This should be taken into account when translating sentences from German into similar sentences in Russian.
As with any other language, when translating a German text, remember that your task is to convey the meaning, not to translate the text literally. It is important to find in the target language - Russian- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.
To translate the text into Russian, just paste the text in German into the left window and click Translate. In the menu, you can choose translation options for other languages, except for Russian, you can translate into English, Spanish, Italian, Ukrainian, Belarusian and other languages (32 languages in total). Translation is also possible from another language or when you do not know what language the text is written in. The translator automatically detects the language.
To Azerbaijani to Albanian to English to Armenian to Belarusian to Bulgarian to Hungarian to Dutch to Greek to Danish to Spanish to Italian to Catalan to Latvian to Lithuanian to Macedonian to German to Norwegian to Polish to Portuguese to Romanian to Russian to Serbian to Slovak to Slovenian to Turkish to Ukrainian to Finnish to French to Croatian to Czech to Swedish to Estonian Translate
Free German-Russian translation
German translator is absolutely free service. This translation service is provided by a world famous company. Text translation quality for free translator pretty good, which is comparable to the manual translation of the text. Free transfer carried out almost instantly and, as mentioned above, not only from the German language. The translator translates texts in German and English. It is worth considering that the meaning of the sentence in German is at the end of the phrase, so it is better to enter the whole sentence, and not that part of the phrase whose translation is unknown to you. As in any translation (from any language), it is not the translation of words that is important, but the translation of the meaning of the phrase.
Text input and translation direction selection
Source text on Russian language you need to print or copy to the top window and select the translation direction from the drop-down menu.For example, for Russian-German translation, you need to enter the text in Russian in the upper window and select the item from the drop-down menu with Russian, on German.
Next, press the key Translate, and you will receive the result of the translation under the form - german text .
Specialized dictionaries of the Russian language
If the source text to be translated belongs to a specific industry, select the topic of a specialized Russian lexicon from the drop-down list, for example, Business, Internet, Laws, Music, and others. By default, a dictionary of general Russian vocabulary is used.Virtual keyboard for Russian layout
If Russian layout not on your computer, use the virtual keyboard. The virtual keyboard allows you to enter letters of the Russian alphabet using the mouse.Translation from Russian.
The main language problem when translating from Russian into German is the impossibility of achieving the economy of language means, since the Russian language is oversaturated with frequent abbreviations and polysemantic words. At the same time, many Russian long sentences are translated in one or two words in German dictionaries.When translating text from Russian, the translator needs to use words not only from the active vocabulary, but also to apply language constructions from the so-called passive dictionary.
As with any other language, when translating Russian text, remember that your task is to convey the meaning, and not to translate the text literally. It is important to find in the target language - German- semantic equivalents, and not pick up words from the dictionary.
The German alphabet is based on the Latin alphabet with diacritics for vowels ( ä , ö , ü ) and a letter ß , not used in other languages. There are alternative spellings for these letters: ae, oe, ue, ss, but their use loses its uniqueness.
2. Transliteration
Some of the German letters are translated into Russian unambiguously:
b | → b | n | → n | t | → T | ||
d | → d | p | → P | w | → V | ||
f | → f | q | → To | x | → ks | ||
g | → G | r | → R | y | → And | ||
m | → m | ß | → With | z | → c |
3.J
Combinations j + vowel transferred like this:
At the beginning of a word and after vowels ja → I, ja (je) → e, jo → yo, jo → yo, ju → Yu, ju → yuu: Jahns → Jens, Jul → july;
After consonants ja → ya, ja (je) → ye, jo → yo, jo → yo, ju (ju)→ ew: Lilje → Lilje.
Before a consonant and at the end of a word j → th.
4. Vowels and their combinations
German diphthongs are transmitted in transcription according to the following rules: eu → Ouch, ei → ah, ie → And. A common tradition to pass eu (ei) → Hey (to her) is considered obsolete today, although many names and surnames are transmitted according to these rules: Reuters → Reuters, Geiger → Geiger.
After vowels e (ä ) → uh, i → th. At the beginning of a word e (ä , ö ) → uh, ü → And.
In other cases, vowels are transmitted by transliteration: a → A, e (ä ) → e, i → And, o → O, ö → yo, u → at, ü → Yu, y → And.
5. S, C, H
letter combinations sch, chh, ch, ph, rh, th in transcription are transmitted, respectively: sch → w, chh → hg, ch → X, ph → f, rh → R, th → T.
Combinations tsch, zsch And chs wholly belonging to one syllable are transmitted according to the rules tsch (zsch) → h, chs → ks: Achslach → Axlakh, Zschopau → chopau. Sometimes the components of these letter combinations refer to different syllables, in which case they are transmitted independently: Altschul → Altshul.
Before front vowels ( i, e, in borrowings also y) With → c: Cilli → cilly. In other contexts c → To: Carl → Charles.
Before letters p And t at the beginning of a word or part of a compound word s → w: Spray → spree. Before vowels single s → h, otherwise s → With.
In a position between a vowel and a consonant (or between a vowel and e) h omitted in transcription. In other provisions h → X.
The tradition of transmitting everywhere h → G Today it is considered obsolete, but many names and surnames are transmitted precisely according to this rule: Tannhauser → Tannhäuser, Heisenberg → Heisenberg.
"Transcriptor" does not know how to divide german words into syllables and compound words into parts.
6. Consonants
letter combinations gk And tz passed according to the rules gk → G, tz → c.
doubled ll It is conveyed in different ways, depending on the position in the word:
between vowels ll → ll: Ellerbach → Ellerbach;
At the end of a word and between consonants ll → ll: Tellkoppe → Tellkoppe;
In other positions ll → l or eh.
Before vowels l → l, before consonants and at the end of words l → eh.
In German names and titles v → f: Volkmar → Volkmar. But in names of foreign origin v can be transmitted through V: Crivitz → Krivits.
"Transcriptor" always transmits v How f.
7. Double letters
Doubled (long) German vowels are always transmitted as one: Klopeinersee → Klopeinersee.
Doubled German consonants are transmitted as doubled and in transcription if they are in a position between vowels or at the end of a word. In other positions, doubled German consonants correspond to one consonant letter of transcription: Blatt → Blatt, Schaffran → Saffron.
letter combination ck corresponds kk in a position between vowels, otherwise ck → To: Becker → becker, Dick → Dick.
Behind last years there is an unrelenting trend of expanding the borders international cooperation. Constant contact with representatives foreign countries dictates the need for competent operation foreign language. However, the process of becoming a "linguistically advanced" person takes a long time. For this period, the only salvation on the way effective communication can become the most accurate translation chik online.
The quality of the translation is always of paramount importance. That is why most are in a continuous search for a device capable of performing the most accurate machine translation. Services providing such services are in continuous improvement and refinement. And one of them, who have achieved significant results in the translation field, is an accurate online translator from the "site".
Operative, universally available and absolutely free, our online translator provides an opportunity to economically and with benefit for the end user to carry out the most accurate translation from a foreign text into Russian and vice versa. Triple benefit, quality on the verge of real and convenient functionality - all this you can find only with us!
4.51/5 (total:4409)
Mission online translator m-translate.com is to make all languages more understandable, how to get online translation- simple and easy. So that everyone can translate text into any language in minutes, from any portable device. We will be very happy to "erase" the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!
Being the best mobile translator for us means:
- know the preferences of our users and work for them
- look for perfection in details and constantly develop the direction of online translation
- use the financial component as a means, but not as an end in itself
- create a "star team" by "betting" on talent
In addition to the mission and vision, there is another important reason why we are in this business of online translation. We call it "the root cause" - this is our desire to help children who became victims of the war, became seriously ill, became orphans and did not receive proper social protection.
Every 2-3 months we allocate about 10% of our profits to help them. We consider it our social responsibility! The whole composition of the employees eat to them, buy food, books, toys, everything you need. We talk, we instruct, we care.
If you have any chance to help, please join! Get +1 Karma ;)
Here - you can make a transfer (do not forget to enter your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us is responsible for what is happening!