Free Russian-Latin translation of texts online. Russian-Latin online translator and dictionary How to be in Latin
Latin is a unique linguistic paradox. For over 1,5000 years, not being an active means of communication of the population, it continues to exist in the world of pharmaceuticals and scientific treatises to this day. Being a prominent representative of the Italic languages, it has its roots in deep antiquity, now becoming the starting point for the emergence of "daughter" English, German, Norwegian and other languages. Taking into account the passive use, the best assistant in understanding it today is able to become an online translator for Latin language.
Performing automatic online translation, the Russian to Latin translator from "site" helps to understand the meaning of the text in a matter of seconds. No need to go through annoying registration, carry out a chain of difficult-to-perceive actions or download additional software. The presented information product requires only the choice of the direction of translation and the availability of the source text, the rest is the task online translator and from Russian to Latin. Presented on the Internet free of charge, it will be equally suitable for use by both amateur translators and persons professionally involved in activities closely related to the Latin language.
4.4/5 (total: 2836)
The mission of the online translator m-translate.com is to make all languages more understandable, ways to get online translation- simple and easy. So that everyone can translate text into any language in minutes, from any portable device. We will be very happy to "erase" the difficulties of translating German, French, Spanish, English, Chinese, Arabic and other languages. Let's understand each other better!
Being the best mobile translator for us means:
- know the preferences of our users and work for them
- look for perfection in details and constantly develop the direction of online translation
- use the financial component as a means, but not as an end in itself
- create a "star team" by "betting" on talent
In addition to the mission and vision, there is another important reason why we are in this business of online translation. We call it "the root cause" - this is our desire to help children who became victims of the war, became seriously ill, became orphans and did not receive proper social protection.
Every 2-3 months we allocate about 10% of our profits to help them. We consider it our social responsibility! The whole composition of the employees eat to them, buy food, books, toys, everything you need. We talk, we instruct, we care.
If you have any chance to help, please join! Get +1 Karma ;)
Here - you can make a transfer (do not forget to enter your e-mail so that we can send you a photo report). Be generous, because each of us is responsible for what is happening!
The only dead language still in active use. Usually, languages fall out of use and become dead due to displacement by other languages. So it was with the Coptic language, which replaced , the dialects of the native inhabitants of America were replaced by , and . In most cases, dead languages are not used at all and are preserved only in written monuments.
Latin remains active, albeit in limited use. Other examples of such usage are Sanskrit, Avestan and some other languages. There are examples of the revival of dead languages, such as the Manx language.
Latin is the progenitor of the Italian branch of the Indo-European languages. Currently, Latin is the official language of the Order of Malta and the Roman Catholic Church. Many words of European languages and international vocabulary come from Latin.
History of Latin
This language got its name from the tribe of the Latins from the region of Latium, located in the middle of the Apennine Peninsula. According to legend, Romulus and Remus are here in the 8th century BC. e. founded the eternal city. Along with the expansion of the territories of the Roman state, the Latin language also spread. By the 5th century AD, when the Western Roman Empire fell, Latin was the international medium of communication throughout the conquered lands of the Mediterranean. Somewhat less was the influence in her colonies, in Sicily and the south of the Apennines.
Latin was perhaps the most developed European language of that period, with a rich lexical composition, covering abstract concepts, well-organized grammar, and conciseness of definitions.
The entire history of the existence of Latin is divided into several periods:
- Archaic - VI-IV centuries BC. e.
- Preclassical - III-II centuries BC. e. This is the period of registration of the literary form of the language, embodied in the works of Terentius, Plautus, Cato the Elder.
- Golden Age - 1st century BC e. The heyday of the Latin language under Emperor Augustus. Classical Latin has gained completeness and this is evidenced by the works of Cicero, Horace, Ovid, Virgil.
- Silver Age - 1st century AD e. Classical Latin was influenced by the languages of the colonies, which resulted in a slight decrease in the norms of the literary language.
- Vulgar Latin developed during the Middle Ages. Many new words came into the language, the language of that period is called "kitchen Latin".
- The era of humanism of the XIV-XVII centuries again brought Latin closer to the "gold standard". But the gap between classical Latin and its vulgar variant widened more and more. In Italy of that period, society experienced many evolutionary upheavals and this strengthened the position of the Latin language. The Renaissance elevated Latin to a cult, the language was glorified and studied, treatises were written about it and sung in literary works. Along with this, the simplification of Latin and the translation of books written in this language into Italian are clearly visible.
Latin was still the language of science, but Galileo Galilei, by his own example, forced scientists to switch to vernacular. To XVIII century the use of Latin narrowed to the realms of science and diplomacy.
The French Revolution was the impetus for the withdrawal of Latin from the universities, now teaching was conducted in new languages. In the 19th century, Latin almost completely fell into disuse, remaining an instrument of scientific research for classical philologists and physicians. The next century pushed Latin out of the Catholic Church after allowing worship in the national languages.
In the modern world, doctors, biologists, and philologists use Latin. Majority scientific terms came to us from Latin, and it has become an international scientific language.
- From colloquial Latin, all modern Romance languages were formed. Thus, learning Latin allows you to understand several European languages.
- The word "coin" in Latin means "adviser". This was the name of the Roman goddess Juno, near the temple of which there were workshops that minted money. The adviser Juno gave the name to metallic money, and in English money in general - money.
- Latin words always have the same meaning, which makes their use very convenient for scientific terminology.
- The pronunciation of classical Latin and modern language do not match at all, but since the language is used mainly in writing, this does not matter.
- Latin is the common ancestor of all Romance languages. However, these languages have significant differences, which is explained by different times penetration of the language into a particular territory. Over time, Latin changed, and local languages, in interaction with Latin, created new forms.
- Traces of Latin in British toponymy can be traced in the names of cities containing -chester or -castle, which means a fortification or military camp (Manchester, Lancaster, Newcastle, Lincoln, etc.).
- The intensified penetration of Latin into European languages \u200b\u200bbegan during the time of Peter I. Although in the Old Russian language there were already borrowings directly from Latin, go through: bathhouse, chamber, mint, cherry.
We guarantee acceptable quality, as the texts are translated directly, without the use of a buffer language, using the technology
Our Russian-Latin web translator will cope with tasks of any complexity, from translating the simplest texts to phrase meanings known only to professionals. From students in specialized universities to researchers - the product will be useful to everyone. A feature of the service is native adaptation, auto direction selection and the complete absence of user fees. A Latin translator (Latin, as it is also called) will be useful:
- teachers and students of medical universities
- lawyers studying law and legal aspects in Latin
- philologists, since most of the fairy tales and sayings are written in Latin
- students of the sciences of political science and biology
- translating proverbs and sayings (for example, the saying suum cuique [suum kuikve] - means to each his own)
How to use the translator?
To use our Latin translator, you need to do 3 simple steps:
- enter or copy the search word in the box
- choose the direction to which you want to translate
- press the GO launch button
As you can see, everything is very simple and clear. The Latin translator works great via mobile internet and is designed to be always with you, whether on a tablet, laptop or smartphone. The interface is intuitive, simple and concise. Therefore, everyone will be able to find it functional. From a student to professional translator specializing in technical language translation.
Free and high quality
Translation of Latin into Russian and other languages has been in great demand for the last 3 years. This is due to the study of subjects based on the writings of the Vatican, medical records and jurisprudence. Each bone in the human body has a name in Latin and the future doctor will have to know not only the name of the bones in the skeleton, but also the name of each depression on it. This is a huge mental work, with which our online translator is designed to help everyone.
Functional
Among the main functions:
The mission of our product - a web translator for Latin and other 104 languages - is to bring practical benefits to people. We erase all facets of understanding and learning languages that users face every day. Together we will learn any language faster and more efficiently, easily and simply translate unfamiliar text and notes into social network. Join our community.
- at the moment, the Latin language (Latin) is one of the most ancient languages, and unfortunately, one of the few dying languages in the world
- the official language of the Holy See and the official language in the Vatican, it is spoken by the Pope
- was the father of many modern languages in Latin
- the Latin language appeared in the city of Lazio, Italy
- the grammatical norms of the language have not been violated for many centuries, so this is one of the purest languages
- the fall of the Roman Empire marked the beginning of the end of language
- French, Italian, Spanish and Portuguese - children of Latin
- the Russian letter “I” in Ukrainian means “Y”, and “I” is written “І”
- biology, medicine, law, literature - retained part of the language and use records in it
- proved that modern English language It has common roots with Latin and is also his grandson
To get a transliteration (transcription) of Latin words online, enter/paste a word or text in Latin (up to 200 characters) and, if necessary, click the Translit button.
Salve!
Features of transliteration (transcription) of words / text in Latin
- Latin characters of any case are processed; the result is given in Russian letters in lowercase:
- The following latin characters with accents are processed: ā ē ī ō ū ; â ê î ô û ; ă ĕ ĭ ŏ ŭ ; ǎ ǐ ǒ ǔ ě ; œ æ ; ў ỹ ȳ ; yo:
- latin letter j in all positions is passed as [th]. The possibility of using the letter is taken into account i instead of j.
- In the results of transliteration, the sign G conveys a fricative [γ] , sign ў - non-syllable sound [y]. Settings allow you to use instead of the sign G signs G or X, instead of the sign ў - sign in. For Android devices instead of G the default is [ h].
- The Tradition set of settings allows you to transliterate Latin words according to traditional rules (you can change any option using the settings). In particular:
- s, c, combinations ti;
- positional variants of reading combinations are not taken into account ns, sm, prefixes ex-;
- combinations qu, ngu [kv], [ngv]:
- combinations ae, oe transliterated as [e]:
- The Classic set of settings allows you to transliterate Latin words according to the classical rules (you can change any option using the settings). In particular:
- positional variants of reading letters are not taken into account s, c, combinations ti, ns, sm, prefixes ex-;
- combinations qu, ngu before u transliterated as [ku], [ngu], in other cases - as [kv], [ngv];
- combination ae transliterated as [e], oe- how [ӭ] :
- use u instead of instead of v not supported:
- The Medicine preset allows you to transliterate Latin words according to the rules used for reading medical, biological, chemical Latin terms (you can change any option using the settings). In particular:
- positional variants of reading letters are taken into account s, c, combinations ti, ns, sm, prefixes ex-;
- combinations qu, ngu before all vowels are transliterated as [kv], [ngv]:
- combinations ae, oe transliterated as [e]:
- In the modes "Tradition", "Classic" in words of Greek origin s between vowels is correctly processed only in cases:
- if after there are combinations in the word th, ph, rh, ch, sm or letters y, z;
- if the word contains Greek term elements taken into account in the script:
Use the rule:
In words of Greek origin, the formal features of which are the letters y, z and combinations th, ph, rh, ch, sm letter s between vowels is always read as [With]: hypophysis [gipofisis].
- Reading options at the junction of morphemes are taken into account in the following cases:
- in word forms sua:
- in forms on -nti-um:
- in forms comparative degree on the -t-ior-:
- in combination eu at the end of a word before m, s:
- in forms on -e-und-:
- if the word contains prefixes, term elements, words taken into account in the script:
- The beats are not placed.
Use the rules:
- In words of two or more syllables, the stress is never placed on the last syllable.
- In words of two syllables, the stress is placed on the first syllable: ró-sa [ro-za].
- In words of three syllables, the place of stress is determined by the penultimate syllable:
- if the penultimate syllable has a long vowel or diphthong, the penultimate syllable is stressed: oc-c ī́ -do [ok-qi-do], the-s au-rus [te-sau-rus];
- if the penultimate syllable has a short vowel, the stress is placed on the third syllable from the end: lí-qu ĭ -dus [li-qui-dus];
- if the penultimate syllable has a vowel before two or more consonants, the stress is placed on the penultimate syllable: ma-gí s-t er [ma-gis-ter];
- if the penultimate syllable has a vowel before a vowel, the stress is placed on the third syllable from the end: ná-t i-o[na-qi-o].