Как научиться корейский язык. Способы изучения языка. Как лучше учить корейский язык
Мое первое знакомство с корейским языком состоялось почти 8 лет назад, когда сын Гриша поступил в БГУ на востоковедческое отделение факультета международных отношений и ему достался корейский язык. Я хорошо помню, как я ему пыталась помочь в запоминании слов. Он писал на корейском, я диктовала на русском. Все слова были как ежики, колючие и чужие...
Только со временем мы узнали, что в древности корейцы не имели письменности и вынуждены были использовать для записи звуков родной речи китайские иероглифы, что было недоступно для большинства простых людей. Именно поэтому в 1446 году король Сечжон, правивший государством Чосон изобрел корейский алфавит, который первоначально был назван "Хунмин чоным" (Наставление народу о правильном произношении).
В октябре 1997 года книга "Хунмин чоным хэребон" (Толкование Хунмин чоным), в которой объяснялась цель создания письменности "Хангыль", значение слов и правила их записи была включена в реестр "Мировая память" ЮНЕСКО. В честь этого изобретения в системе образования, ЮНЕСКО ежегодно присуждает два приза имени короля Сечжона. Призы финансируются правительством Республики Корея и присуждаются образовательным программам и проектам.
С момента создания "Хангыль" прошло более пяти веков, но только относительно недавно современные художники и дизайнеры разных направлений начали рассматривать возможность применения его потенциала в качестве лейтмотива своих произведений.
Скульптура из стали, созданная Кан Бюн Ином
в форме корейского слова "цветок"
Что касается меня, то могу сказать, что интерес к Корее, ее народу и языку появился у меня только после того, как Гриша на втором курсе принес домой корейскую дораму "Первое кафе принц". Я случайно заглянула, проходя мимо компьютера и... осталась до конца просмотра. Шестнадцать дней и шестнадцать серий. Умоляла Гришу перевести хоть что-нибудь, но он говорил, что сам немного знает. Поэтому посмотрела, как смотрят живопись и... влюбилась в исходящую на меня с экрана искренность. История оставила след в моей душе. Шло время и через два года Гриша добыл специально для меня субтитры к этой дораме. Это был праздник!!! День за днем и мое увлечение корейским кино привело к состоянию влюбленности в корейский язык. Я открыла для себя красоту этого языка, но желание начать учить его не возникло.
Около года тому назад, когда я гостила у сына в Сеуле, Гриша как-то мне сказал: "Мама, пора тебе начать учить корейский! Есть такие музеи, куда ты можешь поехать только на автобусе. Но я не могу тебя одну отпустить, а я работаю. Если ты просто научишься читать , я смогу тебя отпускать и на автобусе". Вначале поставить мини-задачу - это его способ побудить меня начать что-то новое. И это работает! Но, если честно, уже наступил тот момент, когда мне захотелось выйти за пределы 감사합니다 ("спасибо"). Я легко согласилась и мы условились на следующий день поехать покупать мне учебник.
Мы сразу направились к этому дисплею, чтобы найти именно тот учебник, который считается одним из лучших для иностранцев. А когда нашли то, что искали, на чеке, который мы распечатали, была вся нужная информация: сектор, в котором находится учебник и маршрут к нему.
Мне заманчиво улыбалась автор учебника (а может и не автор, но тогда я именно так подумала), указывая пальчиком на название, мол корейский выучить - легко! Я счастливая привезла его домой. Открыла и нашла сведения об авторе:
И вот тут я, наконец, осознала: в этом учебнике все объясняется на английском языке. А ведь я английский самостоятельно учу с нуля только два года, до этого учила на протяжении многих лет немецкий, сначала в школе и университете, а затем в Goete-Institute. Гриша успокоил и предложил тут же начать заниматься, хотя время перевалило за полночь. И это было хорошо! Первый урок с таким учителем, как Гриша, избавил меня от страха. Он был прав! Учебник предлагает учиться, играя. Упражнения отличаются разнообразием. К КАЖДОМУ есть аудиозапись. Я делала упражнения, но не было ощущения, что я учусь. Грамматикой не перегружен. Правила показаны на примерах, выделенных шрифтом и цветом. И, конечно, особо стоит отметить дизайн издания, который помогает погрузиться в стихию языка и учиться с удовольствием, как это бывает наверное только в ранний период детства.
Через несколько дней я вернулась в Минск и отложила изучение корейского языка, так уж получилось. Выучила немного алфавит и энтузиазм мой угас.
Пробил час только с появлением в нашей семье в феврале месяце Джухо (주호), студента из Пусана, который приехал приобрести опыт в корейской компании "KOTRA".
- Затем все слова, написанные здесь. Я вошла в азарт и, перевернув пакет, начала читать все то, что было написано мелким шрифтом. Случайно обнаружив таким образом, что я уже гораздо меньше запинаюсь, оттуда взяла в словарик, как потом выяснилось, несколько важных для меня новых слов. И вот именно этот опыт вчерашнего дня помог мне в очередной раз убедиться в том, что прекрасное настроение - главный ключ к успеху! Таким неожиданным способом я пополнила свой словарный запас 25 новыми словами, но при этом меня не пронзала мысль "О, опять учеба! Когда это уже закончится и можно будет отдохнуть?"
- Ошибки. Они сопровождают меня, ничего не поделаешь. Одна из самых распространенных заключается в том, что я все время пытаюсь один из слогов сделать ударным, а особенность корейского языка заключается в том, что все слоги - равноударные. И только когда я спрашиваю, я выделяю последний слог. Когда Гриша сказал мне об этом, я также начала обращать внимание на это при прослушивании и учиться правильно произносить. Но пока для меня это делать нелегко.
- Что я еще делаю, чтобы моя привычка учить корейский язык приобрела устойчивость, чтобы слова запоминались легче и, чтобы не упасть духом? Я включаю корейские выражения в поздравление по случаю Дня Рождения моих друзей на Facebook и посылаю им голосовые сообщения. Я использую некоторые из них на работе, когда что-то предлагаю коллегам или благодарю их. Но чаще всего я говорю их Джухо. Благодаря ему некоторые из них стали частью меня. Другими словами, я употребляю их повсюду, где представляется возможным. Но в Беларуси, к сожалению, не так много возможностей to speak in Korean.
- И еще кое-что, о чем я хочу рассказать. Джухо как-то мне сказал, что корейская система образования отличается от нашей. При изучении иностранного языка упор делается на создание мощного словарного запаса. И добавил, что он в школе выучил 30.000 английских слов. Я удивилась, как можно так точно знать цифру, но он сказал, что в Республике Корея для школьников специально создан и издан словарь английских слов, которые они должны выучить. И он их выучил, это правда. Из любой области какое-бы слово я не сказала, он тут же мне скажет, что оно означает. Такую же картину я наблюдаю каждый день относительно русского языка. Он знает просто невероятное количество русских слов. Я спросила у него, действительно ли слова играют ключевую роль? Он ответил, что процентов на тридцать, да. И эти наблюдения также помогают мне пока, во всяком случае, не потерять мотивацию. Но, главное, что я хотела бы сказать на данный момент: никогда не нужно бояться начинать учить иностранный язык, наоборот, надо использовать этот шанс. Язык - часть культуры народа. Поэтому он помогает нам обогатить нашу внутреннюю культуру и расширить представление как в целом о мире, так и об отдельном народе, как его части.
Живя на Дальнем Востоке, мы первые ощутили востребованность и актуальность знания восточных языков. Сегодня гораздо реже встретишь студента, выбравшего изучение немецкого языка, чем, скажем, китайского.
Языков, которые в мире обобщенно называют «восточные», на самом деле очень много. Это и языки Средней Азии – таджикский, тюркский, казахский, татарский, и арабская группа – хинди, урду, фарси, персидский, и языки Южной и Юго-Восточной Азии – вьетнамский, тайский, индонезийский, филиппинский и другие. Но, безусловно, чаще всего жители Дальнего Востока выбирают для изучения один из тройки лидеров – корейский, японский или китайский.
Почему корейский?
Сегодня мы поговорим о языке, на который спрос не самый большой, но стабильный – это корейский язык. Поездка в Корею на сегодняшний день стала проще, чем в тот же Китай (мы не берем в расчет приграничный) – билеты стоят копейки, виза не нужна, к иностранцам там относятся мирно, кормят вкусно, и всегда есть, чем себя занять. Многие россияне сотрудничают с корейцами в сфере бизнеса, медицины, выбирают корейские учебные заведения или эмигрируют.
Если вы подумываете так или иначе связать свою жизнь с Южной Кореей, наверняка у вас возник закономерный вопрос – сложно ли выучить корейский язык? Обратимся к трудностям, которые могут вас ожидать на этом пути.
Трудности корейского языка
Первая – произношение. Многие ошибочно думают, что раз в языке нет тонов, как в китайском, то и говорить на нем легко. На самом деле менее половины корейских звуков имеют аналоги в русском языке. То есть вам фактически придется учиться произносить звуки, к которым ваш речевой аппарат с детства не приспособлен.
К примеру, гласные могут иметь по 2 варианта произношения, причем разница между ними минимальна на слух и при этом очень важна – неверный звук превращает одно слово совсем в другое. Согласные же вообще могут произноситься тремя разными способами – сильно, слабо и с придыханием, и ни один из них не совпадает с привычными русскому человеку звуками.
Вторая – грамматика. Порядок слов в предложении настолько нелогичен для носителей славянских языков, что далеко не каждый способен принять его даже после нескольких лет обучения. Также в корейском нет привычных нам форм глаголов, зато есть различные категории вежливости, необходимость применения которых зависит от того, каков ваш статус и каков статус вашего собеседника! Впору решить, что изучение немецкого языка с их множеством согласных – более привлекательная перспектива.
Третье – лексика. Три вида лексики – исконно корейская, китайская и заимствованная из других языков – приводят к тому, что слово может произноситься и писаться по-разному, но при этом означать одно и то же. Причем в этом вопросе вам не помогут разобраться ни одни курсы – все постигается только в общении с носителями и в полном погружении в языковую среду.
Почему стоит взяться за корейский
Теперь, когда вы достаточно напуганы, позволим себе ложку меда: да, все эти трудности ожидают начинающих изучение корейского языка. Но как только ваше сознание перестроится на непривычную ему до этого логику жителей Страны Утренней Свежести, как поэтично называют Южную Корею, язык пойдет как по маслу.
Самое главное, что вам следует сделать – забыть обо всем, чему вас учили в английском и даже русском и прекратить попытки найти соответствия между корейским и другими знакомыми вам языками. Тогда вы полностью откроетесь новому знанию, познакомитесь с непривычной для вас структурой языка, и вам останется лишь всей душой полюбить его и захотеть заговорить по-корейски. Осторожно: в этом случае вам грозит полное «окорееивание»!
Если вы еще колеблетесь между китайским, корейским и японским, предлагаем ознакомиться с
Образование:
2015 – Южно-Уральский Государственный Университет (Челябинск) Иностранных языков Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
2015 – Южно-Уральский Государственный Университет (Челябинск) Экономики, управления, права Социально-культурный сервис и туризм
О работе:
Большой опыт практики английского языка: 4 месяца я проживала и работала в США, проводила экскурсии по Уралу для иностранцев, а также стараюсь не упускать возможности практиковать разговорный английский в свободное от работы время. Также имею опыт работы аниматором, поэтому быстро налаживаю контакт как с детьми, так и со взрослыми.
Образование :
УрФУ, преподаватель английского языка, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.
Опыт работы:
с 2008 г. преподаватель английского языка для взрослых, детей, корпоративных клиентов
с 2010 г. экскурсовод (английский, русский языки)
Образование:
2014 – Уральский Федеральный Университет им. Б.Н. Ельцина Департамент международных отношений, Зарубежное регионоведение, магистр
2013 – Университет Лион III им. Ж. Мулена (Лион, Франция) Факультет права, Институт Франкофонии и глобализации IFRAMOND, магистр
2011 – Уральский Федеральный Университет им. Б.Н. Ельцина Факультет международных отношений, бакалавр
2011 – Уральский Федеральный Университет им. Б.Н. Ельцина Курсы дополнительного образования «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», английский язык
О работе:
с 2012 – преподаватель английского и французского языков
Образование :
1995г. - УрГУ, филологический факультет
О работе:
В последнее время стала востребованной услуга “Русский язык как иностранный”.
Для чего иностранцы учат русский язык? Например, Мурат, студент из Турции, мечтал самостоятельно читать произведения Ф.М. Достоевского на русском языке…
Образование:
2014 – Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина Институт социальных и политических наук, Зарубежное регионоведение
2018 – Certificate in Advanced English (197 баллов)
2013 – Курсы по подготовке к сдачи IELTS, Лондон, итоговый балл 7,5
2012 – Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина Институт дополнительного образования и профессиональной переподготовки, Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)
О работе:
Опыт работы с детьми, подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку. Переводила сценарии к фильмам для международного фестиваля детского кино “В кругу семьи”. Переводила лекции профессора из Польши (устный последовательный перевод с английского на русский; тематика: международный бизнес, экономическое развитие Польши). С октября 2013 г. являюсь волонтером Свердловской государственной академической филармонии (г. Екатеринбург). Приняла участие на выставке “Иннопром” в 2014 г. Екатеринбург в качестве волонтера, функции: сопровождение арабской делегации.
Образование:
2015 – Уральский федеральный университет институт фундаментального образования, кафедра иностранных языков и перевода, лингвистика, перевод и переводоведение
2015 – Германская служба академических обменов, УрФУ курсы повышения квалификации для преподавателей высших учебных заведений
2014 – Йенский университет имени Фридриха Шиллера германистика, англистика
О работе:
С 2014 преподаватель немецкого языка, устный и письменный перевод, знания в области межкультурной коммуникации, истории, лексикологии и фонетики немецкого языка, ведение деловой переписки на иностранных языках, обладатель звания “Лучший выпускник УрФУ 2015
Образование:
1989 – УрГУ
2014 – Universidad de Barcelona. Estudios Hispánicos. Nivel C1.
2015 – Instituto Cervantes. Diploma de español DELE B2.
2015 – International Centre of Russian Language: Methods of Teaching Russian as a Foreign Language
О работе:
Рада разделить с вами удовольствие от освоения испанского языка и знакомства с испанской культурой. Мы будем строить наши уроки в соответствии с вашими целями и свободным временем. Мой личный опыт изучения языка в России и Испании, практика общения с носителями языка и методические наработки в виртуальных аудиториях и языковых центрах помогут вам на этом пути! ¡Hasta la vista!
Образование :
2015г. - УрФУ. Востоковедение, африканистика
2014 г. - Университет Сонгюнгван (Корея, г. Сеул)
2011 - 2013 гг Университет Сонгюнгван (Корея, г. Сеул)
Опыт работы:
С 2012 г. - преподаватель корейского языка, русского как иностранного
Образование:
2016 – TESOL Specialisation Certificate, Teaching TOEFL Preparation, курс 60 часов
2016 – Foundation TESOL Certificate, Teachers of English, курс 60 часов
2016 – Advanced TESOL Certificate, Teachers of English, курс 120 часов
2014 – Уральский Федеральный Университет им. Б.Н. Ельцина, Востоковедение и африканистика
2013 – Hanyang University, Корея, Международная летняя школа (английский язык)
2011 – Osaka University, Япония, MAPLE exchange program
Опыт работы:
с 2011 г. преподаватель японского, английского языка.
Образование:
2018 – Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина Международные отношения, Международные отношения и внешняя политика
2017 – Università degli studi di Bergamo, Италия, Facoltà delle lingue, letterature e culture straniere
О работе:
2016 – ассистент Почетного Консула Италии в г. Екатеринбург
с 2017 – Гид-переводчик итальянского языка
с 2017 – Преподаватель итальянского языка
Образование:
2012 – Уральский государственный педагогический университет, Институт иностранных языков, специальность – учитель немецкого и учитель английского языков, дипломы с отличием
2015 – сертификат Goethe-Zertifikat C2 подтверждает свободное владение немецким языком
О работе:
с 2011 – преподаватель немецкого языка
2013-2015 – преподаватель немецкого языка в УрФУ на факультете международных отношений, специализация – подготовка к экзаменам Goethe-Zertifikat, TestDAF. Ученики успешно сдают экзамены.
Образование:
2014 – Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина Факультет международных отношений, отделение лингвистики, магистр лингвистики
2014 – Ole languages, Barcelona 28.07.2014 – 08.08.2014 – Курсы испанского языка Intermediate level (B1 – В2)
2013 – Ole languages, Barcelona 22.07.2013-03.08.2013 – Курсы испанского языка Pre-intermediate level (A2)
2012 – Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина Б. Н. Ельцина, Факультет международных отношений, бакалавр международных отношений (Европейские исследования)Переводчик в сфере международных отношений
2011 – Oxford House College, London 25.07.2011- 09.09.2011 – Курсы английского, Advanced level (C1), General English
2010 – Oxford House College, London 12.07.2010 – 30.07.2010 – Курсы английского, Advanced level (C1), General English
О работе:
с 2013 – преподаватель английского языка
с 2016 – преподаватель испанского языка
Навык преподавания английского и испанского языков в ВУЗе. Опыт работы на международных мероприятиях (II Международный музыкальный фестиваль “Евразия”; ИННОПРОМ 1014, V международный фитнес-конгресс 2015г.) Навык организации и проведения IX Международной научно-практической конференции “Глобальные и региональные проблемы современности: Восток и Запад”, 2017 г. Опыт работы с детьми. Опыт перевода субтитров для англоязычных художественных фильмов с английского на русский. Опыт перевода документов различной тематики (экономической, юридической).
Образование:
2012-2016 – Уральский Федеральный Университет им. Б. Н. Ельцина, кафедра теории и истории международных отношений; направление (язык) – итальянский, английский, квалификация бакалавр.
2016-2018 – Уральский Федеральный Университет им. Б. Н. Ельцина, профиль зарубежное комплексное регионоведение; модуль углубленной лингвистической подготовки – итальянский язык, квалификация магистр с отличием.
2014 г. – Прохождение обучения итальянскому языку в «La Scuola Leonardo da Vinci Roma» в Риме по профилю итальянский язык и культура.
2011 г. – Участие в международной конференции «Global and regional problems of modern age: the East and the West» в рамках Institute of Social and Political Sciences.
О работе:
Фанат своего дела, высокая энергичность и инициативность, отличные коммуникативные навыки, стремление к самообразованию, желание развиваться, креативность, умение преподавать различные по уровню и направленности курсы, поиск новых решений наилучшей подачи материалов. Любимая цитата: «Посредственный учитель излагает. Хороший учитель объясняет. Выдающийся учитель показывает. Великий учитель вдохновляет».
Корея – увлекательная страна утренней свежести с древней самобытной культурой. К ней с каждым годом растет интерес, а значит, и спрос на специалистов, которые свободно владеют этим языком.
Уже сейчас со знанием корейского можно попасть на работу в крупные компании, такие как Samsung или HyundaiMotor. К тому же, учить корейский немного легче, чем китайский , японский или арабский .
Чтобы свободно понимать речь корейцев, общаться с ними, узнавать больше о культуре Кореи и менталитете ее жителей, нужно знать хотя бы азы корейского языка.
Языковой центр "Евразия" - старейший в Москве центр изучения восточных языков, созданный в 2004г, предлагает уникальную программу «Начальные курсы корейского языка», по которой можно заниматься в Москве в группах/индивидуально или по скайпу .
Основные преимущества программы:
- сбаллансированная программа , провернная временем. Высокая эффективность в короткие сроки. Подходит для тех, кто едет в Корею, кому корейский нужен по работе и просто для всех желающих
- сертификат гос образца по окончании курса. Официальное подтвреждение полученных знаний
- финальное тестирование полностью копирует международный экзамен TOPIK (подготовка к реальному тесту)
- только в "Евразии" : возможность сдать международный экзамен и получить дополнительно международный сертификат!
- бесплатные языковые клубы и мастер-классы для наши студентов в "Евразии".
Уроки корейского языка для начинающих с нуля
Уроки корейского языка с нуля предназначены для тех, у кого пока нет совершенно никаких знаний корейского языка. Программа для начинающих представляет собой вводный курс, соединяющий в себе изучение основ всех аспектов корейского языка.
Цель вводного курса корейского языка – заложить прочный фундамент: научить правилам чтения, выработать навыки корейского произношения, «открыть уши» - развить навык понимания корейской речи на слух, изучить основы грамматики, выучить основную лексику, с которой можно поддерживать общение на простые темы, научиться переводить простые тексты с/на корейский язык.
Начальный курс корейского языка это курс, который позволит вам овладеть основами корейского языка, необходимыми для первой поездки в Корею. Пройдя данный курс, вы можете быть уверены в том, что не потеряетесь на улицах Сеула.
Уроки корейского языка для начинающих в языковом центре “Евразия” ведут русскоязычные профессиональные педагоги совместно с носителями языка. Таким образом, русскоязычный педагог закладывает основу, а носитель языка дает разговорную практику.
Такая методика используется нами уже 14 лет и доказала свою эффективность!
Уроки корейского с нуля это не просто школьные занятия! Это целый мир кореистов, который мы открываем для вас!
Как учить корейский язык с нуля?
Учить корейский язык с нуля в центре “Евразия” - одно удовольствие!
Наш девиз: обучение с увлечением!
На занятиях мы используем мультимедиа аппаратуру, смотрим фильмы, ролики, играем в игры, помогающие усвоить лексику и грамматику в занимательной форме!
А между занятиями?!
Мы предлагаем вам посетить наши бесплатные игровые клубы, кинопоказы корейских фильмов, мастер-классы по культуре Кореи. В холлах нашего центра всегда есть свежие газеты и журналы на корейском языке, а также корейские снеки и сладости для перекуса между занятиями. Все это даст вам возможность изучить корейский язык с нуля быстро и интересно!
Для тех, кто начинает изучать корейский язык с нуля для последующего поступления в ВУЗ Кореи, или для того, чтобы уехать в Корею на работу, будет важным то, что программа нашего курса полностью соответствует требованиям, предъявляемым к желающим сдать международный экзамен по корейскому языку TOPIK. А значит, если вы успешно освоите нашу программу, вы сможете сдавать экзамен TOPIK 1 начального уровня.
А продолжив обучение на наших курсах, сдать TOPIK 2, требуемый для поступления в ВУЗ Кореи.
Программы обучения в нашем центре лицензированы! По окончании начального курса корейского в языковом центре “Евразия” вы получите сертификат государственного образца, подтверждающий ваши знания.
Наша школа - официальный партнер международной корейской языковой школы с главным офисом в Сеуле, Lexis Korea. Поступление в нее на учебу для наших учеников -на льготных условиях!
для молодежи с 14 лет с нулевым уровнем подготовки или минимальной бессистемной подготовкой,
для взрослых, которые изучают корейский с нуля
В аудитории центра "Евразия".
Преподаватели корейского
Ольга
Образование: Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Hanshin University, Korea. Владеет корейским языком на высоком уровне, имеется сертификат TOPIK высшего уровня. Опыт преподавания...
Ми Сун
Носитель корейского языка, лингвист по образованию, свободно владеет русским языком, много лет живет в России, работает по методике, разработанной языковым...
Ирина
Образование: Бурятский государственный университет. Международный образовательный центр колледжа Кимпо (Южная Корея). Имеет сертификат TOPIK высшего уровня. Свободно владеет корейским языком. ...
Носитель корейского языка. Образование: Hanshin University, РГГУ, лингвистический факультет. Свободно владеет русским языком. Владеет методикой обучения, разработанной языковым центром «Евразия»...
Prev Next
Для записи на занятия корейским не нужно проходить тестирование.
На наших корейских курсах в Москве вас ждет проработка всех языковых аспектов:
Курс корейского языка для начинающих охватывает все языковые аспекты: фонетику, аудирование, много разговорной практики, грамматику и создание хорошей лексической базы. На занятиях уделяется внимание изучению страноведческой информации: традиции, история и культура Кореи, нормы поведения, менталитет и привычки, в том числе и гастрономические.
Студенты курса бесплатно посещают языковой клуб корейского языка, где получают дополнительную возможность общаться с гостями из Кореи.
Результаты:
- правильное произношения;
- навыки восприятия корейской речи на слух;
- умение поддерживать разговор на личные и хорошо знакомые темы: самопрезентация, автобиография, семья, мой отдых, рабочий/учебный день, выходной, жилье и быт, домашние дела, календарь, климат и погода, еда и другие;
- умение оперировать основными грамматическими и лексическими конструкциями;
- навыки перевода с корейского и на корейский язык;
- успешная подготовка к международному экзамену TOPIC I (начальный уровень).
Окончив курсы корейского для начинающих, вы получите сертификат государственного образца, подтверждающий уровень владения языком.
Если вы интересуетесь изучением корейского языка, то наверняка знаете, что им пользуются в Южной и Северной Корее, а также в автономном округе Китая - Яньбань. Выучить корейский язык - не легкая задача, потому что он почти не имеет точек соприкосновения с западными языками. И если вы взялись за изучение этого прекрасного языка, то следующие советы вам очень помогут в этом.
Начните с алфавита
Лучший старт изучения корейского языка - это алфавит. Корейский алфавит, на первый взгляд, выглядит очень причудливо и не понятно для людей, которые ранее с ним не сталкивались. Он абсолютно не похож на кириллицу или латиницу. Но уделив достаточно внимания корейскому алфавиту, вы получите отличную базу для чтения и письма в дальнейшем.
Вот некоторые факты про корейский алфавит:
· Использует 24 буквы: 10 гласных и 14 согласных.
· Существует 16 дифтонгов и двойных согласных.
· Корейский язык заимствует приблизительно 3000 китайских иероглифов (ханча) для выражения слов китайского происхождения. Ханча используется преимущественно в религиозных текстах, словарях, классической литературе и академическом письме.
Учитесь считать
После того как вы начали ориентироваться в алфавите, следующая важная задача - научиться считать на корейском. Выучить корейский счет довольно не просто, так как язык использует две разные системы количественных чисел: корейскую и китайскую, каждая из которых применяется в определенной ситуации.
Так, к примеру, корейская система используется, когда нужно посчитать от 1 до 99 или озвучить возраст человека. Китайская-же система количественных чисел применяется при озвучивании даты, адреса, номера телефона, денег или же чисел после 100-та.
Расширяйте словарный запас
Чтобы выучить корейский язык и бегло говорить на нем, нужно знать, как можно больше корейских слов. Начните с простых повседневных слов и постепенно переходите на более сложные академические и литературные выражения. Вот некоторые советы по изучению корейских слов:
· Выработайте привычку думать в духе «А как бы это звучало на корейском?» таким образом вы будете постоянно находить новые слова к изучению и очень быстро расширите свой словарный запас.
· Окружите себя корейским языком: переведите свой смартфон или планшет на корейский. Также, можно установить программу, которая будет выдавать вам новые корейские слова несколько раз в день, не давая забыть об изучении языка.
· Используйте двухсторонний перевод: переводите не только с русского на корейский, но и с корейского на русский это поможет вспоминать знакомые фразы и выражения, тем самым закрепляя в памяти выученное.
· Регулярная практика: быстро и качественно выучить корейский язык можно только занимаясь им регулярно. Выделяйте минимум час в день для изучения языка.
Заучите основные фразы
Если представить речь в виде большого конструктора, то фраза - это как готовый элемент, который уже сложен: его просто нужно поставить на нужное место. Потому, еще один хороший способ быстро выучить корейский язык и заговорить на нем - это заучить основные фразы и где они применяются. Выучив самые простые фразы на корейском языке в духе: «Привет, меня зовут Женя» и «Как ваши дела?» вы уже сможете завязать разговор с человеком и получить опыт живого общения на корейском языке.
Главное перед этим разобраться в употреблении вежливой формы. Дело в том, что окончания глаголов корейского языка имеют свойство меняться в зависимости от социального положения и ранга человека, с которым вы общаетесь. Нужно научиться правильно употреблять эти окончания, чтобы вести беседу на вежливом уровне.
Корейский язык использует всего три вида формальности:
· Неофициальный - обращение к сверстникам, близким друзьям и младшим.
· Официально-вежливый - обращение к старшим, также используется в официальной и деловой обстановке.
· Почтительный - обращение в новостях и армии. Почти не встречается в повседневной жизни.
Изучите основы грамматики
Чтобы правильно писать и говорить на корейском языке, нужно изучить его грамматику. Это даст вам общее представление о том, как строится предложение и в каких ситуациях его применять. Вот некоторые базисы корейской грамматики:
· Прилагательные, как и глаголы, принимают различные формы, в зависимости от времени
· Глагол всегда ставится в конец предложения
· Чаще всего подлежащее опускается и определятся по контексту или предыдущему предложению
Практикуйте корейский язык
Для того, чтобы выработать грамотное произношение, вам понадобится не один час практики. Все сразу не выйдет, но если вы делаете что-то так хорошо, как вы это можете сделать, то рано или поздно вы добьетесь желаемого результата. Ошибки - нужный опыт для успеха и нету смысла их стыдиться.
Начните практику корейского языка с прослушивания подкастов. Вслушивайтесь и пытайтесь повторить сказанное диктором. После того, как вы уже освоились с произношением и язык у вас больше не заплетается от корейских слов, можно начать поиски друга по переписке и устной практике корейского языка. В идеале чтобы это был ваш знакомый, с которым вы можете видеться довольно часто.
Но если знакомых корейцев в вашем окружении нет, то смело заходите в Facebook или в Skype и принимайтесь за поиски подобного человека. Многим корейцам интересно выучить русский язык, и вы сможете наладить выгодное для вас обоих сотрудничество. Практикуясь и изучая корейский с носителем языка, вы очень быстро проникнитесь культурой этой страны и возможно даже получите возможность посетить данную страну.
Запишитесь на курсы по изучению корейского языка
Курсы по изучению корейского являются одним из самых эффективных способов выучить корейский язык в кратчайшие сроки. Они имеют свои программы, проверенные не одной тысячей студентов и помогают подойти более организовано к изучению языка. К тому-же групповые занятия под кураторством опытного педагога, помогут вам быстрее освоить правильное произношение и написание корейских слов.
Лучше всего выбирать курсы, которые пользуются авторитетом и считаются лучшими в сфере изучения корейского языка. Часто такие курсы находятся при посольстве или лингвистических университетах. Поищите в Интернете информацию по лучшим языковым курсам вашего города, а также, почитайте отзывы о них. Идеальным вариантом было бы еще встретиться с педагогами, которые будут у вас преподавать за раньше и расспросить их о методиках и программе обучения.
Добавьте интерактивности в свое обучение
Для быстрого и качественного изучения корейского языка важно отдыхать. И лучше это делать в компании корейских медиа. Посмотрев ваш любимый фильм или ролик на You Tube на корейском языке с субтитрами, вы не только приятно проведете время, но и откроете для себя много новых корейских слов. Делайте паузы и выписывайте новые слова, чтобы не потерять их и тогда даже отдых в компании кино будет помогать вам выучить корейский язык.
Также начните слушать корейскую музыку и переводить тексты понравившихся вам песен. Со временем, вы начнете понимать, о чем поется. Таким образом вы наработаете навык разделять речь на смысловые потоки и в быту у вас не будет проблем с корейским языком.
Поездка в Корею
Если у вас есть возможность поехать и жить некоторое время в Корее, то смело берите билет! Это поможет вам не только выучить корейский язык в кратчайшие сроки, но и познакомиться с культурой, сложить свое собственное представление данной страны. Ведь часто рассказы и реальная жизнь в стране сильно отличаются. К тому-же вы уже четко сможете понять хотите ли вы жить в Корее или нет.
Итог: как выучить корейский язык
Начинайте изучение корейского языка с самого простого и двигайтесь к сложному. Не нужно стараться охватить все и сразу, делайте немного, но каждый день и со временем вы добьетесь поставленной задачи. И не бойтесь ошибок и неудач - без них обучение корейскому языку невозможно.
Учитесь и получайте удовольствие от этого. Всего наилучшего!